Copyright Li Lanqing
From an exhibition at the British Museum (now closed) on Contemporary Chinese Seals (HERE)
If I must ascribe a meaning to the word craftsmanship, I shall say as a first approximation that it means simply workmanship using any kind of technique or apparatus, in which the quality of the result is not pre-determined, but depends on the judgment, dexterity and care which the maker exercises as he works. The essential idea is that the quality of the result is continually at risk during the process of making; and so I shall call this kind of workmanship 'The workmanship of risk': an uncouth phrase, but at least descriptive.
Researchers have long been fascinated by the strong continuities evident in the oral traditions associated with different cultures. According to the ‘historic-geographic’ school, it is possible to classify similar tales into “international types” and trace them back to their original archetypes. However, critics argue that folktale traditions are fundamentally fluid, and that most international types are artificial constructs. Here, these issues are addressed using phylogenetic methods that were originally developed to reconstruct evolutionary relationships among biological species, and which have been recently applied to a range of cultural phenomena. The study focuses on one of the most debated international types in the literature: ATU 333, ‘Little Red Riding Hood’. A number of variants of ATU 333 have been recorded in European oral traditions, and it has been suggested that the group may include tales from other regions, including Africa and East Asia. However, in many of these cases, it is difficult to differentiate ATU 333 from another widespread international folktale, ATU 123, ‘The Wolf and the Kids’. To shed more light on these relationships, data on 58 folktales were analysed using cladistic, Bayesian and phylogenetic network-based methods. The results demonstrate that, contrary to the claims made by critics of the historic-geographic approach, it is possible to identify ATU 333 and ATU 123 as distinct international types. They further suggest that most of the African tales can be classified as variants of ATU 123, while the East Asian tales probably evolved by blending together elements of both ATU 333 and ATU 123. These findings demonstrate that phylogenetic methods provide a powerful set of tools for testing hypotheses about cross-cultural relationships among folktales, and point towards exciting new directions for research into the transmission and evolution of oral narratives.